ختم رسمي • تسليم سريع • سرية تامة
Official Seal • Fast Delivery • Full Confidentiality

ترجمة معتمدة احترافية لجميع القطاعات

Certified, Professional Translation for All Sectors

نقدم خدمات الترجمة القانونية، الطبية، العسكرية/الدفاعية، الحكومية، التقنية، التجارية، وتدقيق لغوي معتمد. خبرة قوية في عقود الجهات الحكومية والمستشفيات وبرامج التعاون العسكري السعودي-الأمريكي (USMTM, TRADOC).

We provide certified legal, medical, defense/military, government, technical, and business translations, plus expert proofreading. Strong experience with KSA government contracts, hospitals, and Saudi-U.S. military cooperation (USMTM, TRADOC).

+10
سنوات خبرة
Years Experience
24–48h
تسليم سريع
Fast Turnaround
100%
سرية وأمان
Confidential
QA
مراجعة مزدوجة
Dual Review
ترخيص وختم معتمدLicensed & Certified Seal

ختم رسمي عبر منصة «ابدع» وجهات الاعتماد ذات الصلة.

Official seal through the “Ebdea” platform and relevant authorities.

🛡️
إجراءات جودة محكمةRigorous QA Process

ترجمة → تدقيق لغوي → مراجعة نهائية وفق أفضل الممارسات.

Translate → Proofread → Final QA following best practices.

تسليم وسداد مرنFlexible Delivery & Billing

ملفات Word/PDF مختومة، وفواتير نظامية، وخيارات دفع ميسّرة.

Stamped Word/PDF files, compliant invoicing, and easy payments.

الخدمات

Services

قانوني • طبي • عسكري • حكومي • تقني Legal • Medical • Defense • Government • Technical
ترجمة وتوصيف العلامات التجارية Brand Translation & Localization

نحوّل فكرتك إلى علامة تجارية قابلة للتسجيل والانتشار

We turn your idea into a registrable, scalable brand

  • ابتكار أسماء عربي/إنجليزي + وصف وهوية (Brand Story/Slogan)
  • ترجمة الشعار والمحتوى التسويقي بأسلوب احترافي
  • تكييف ثقافي ولغوي للسوق المحلي (Localization)
  • تهجئة لاتينية (Transliteration) حسب متطلبات التسجيل
  • التزام نظام العلامات التجارية الخليجي (المادة 4 و5)
  • تصميم/تعديل شعار عند الحاجة
  • Naming (AR/EN) + Brand story & slogan
  • Marketing content & logo translation
  • Market/locale cultural adaptation
  • Transliteration for trademark filing
  • GCC Trademark Law compliance (Art. 4 & 5)
  • Logo design/edit on demand
💰 أسعار مرنة — تحدد بعد معاينة المستند
💰 Flexible pricing — after document review
أمثلة: Dunk Chicken • Falafel Al‑Sham • Nabatat • Masar Al‑Nahdah • USMTM/TRADOC Examples: Dunk Chicken • Falafel Al‑Sham • Nabatat • Masar Al‑Nahdah • USMTM/TRADOC
ترجمة قانونية معتمدة Certified Legal Translation
  • عقود، مذكرات، صكوك، محاضر، أحكام.
  • شهادات (ميلاد/زواج/تعليم) وختم رسمي.
  • Contracts, briefs, deeds, minutes, judgments.
  • Certificates (birth/marriage/education) with official seal.
ترجمة طبية Medical Translation
  • تقارير طبية، فحوصات، خطط علاجية.
  • نماذج مستشفيات وبوالص تأمين.
  • Medical reports, labs, treatment plans.
  • Hospital forms & insurance documents.
ترجمة عسكرية/دفاعية Defense/Military Translation
  • مناهج تدريب، أدلة فنية، مراسلات رسمية.
  • خبرة خاصة مع USMTM وTRADOC.
  • Training curricula, technical manuals, official correspondence.
  • Special experience with USMTM & TRADOC.
ترجمة حكومية وتجارية Government & Business
  • مناقصات، اعتماد، مراسلات رسمية، لوائح.
  • محتوى شركات وبروفايلات.
  • Tenders, Etimad, official letters, policies.
  • Company profiles & marketing texts.
ترجمة تقنية ومواقع Technical & Websites
  • واجهات المستخدم، وثائق برمجية، كتيبات.
  • ترجمة مواقع وتوطين تجاري.
  • UI strings, docs, manuals.
  • Website translation & localization.
تدقيق لغوي وتحرير Proofreading & Editing
  • تدقيق عربي/إنجليزي وفق أسلوب احترافي.
  • تحسين الصياغة وتوحيد المصطلحات.
  • Arabic/English professional proofreading.
  • Style polishing & terminology consistency.

القطاعات والعملاء

Sectors & Clients

حكومي • مستشفيات • مقاولات • شركات • أفراد Government • Hospitals • Contractors • Corporates • Individuals

نخدم الجهات الحكومية والمستشفيات وشركات المقاولات والهندسة والتعليم والأفراد، مع التزام تام بالسرية ومواعيد التسليم.

We serve government entities, hospitals, contractors, engineering and education sectors, and individuals—with strict confidentiality and deadlines.

  • نماذج اعتماد (Etimad)، Qiwa، Najiz، MOFA e‑Apostille.
  • شهادات وملفات ختم رسمي جاهزة للطباعة.
  • Etimad, Qiwa, Najiz, MOFA e‑Apostille workflows.
  • Stamped deliverables ready for submission.
🌐
لغتان Bilingual

الموقع والمواد متوفّرة بالعربية والإنجليزية.

Website and content available in Arabic & English.

🔒
سرية Confidentiality

بروتوكولات صارمة لحماية بيانات العملاء.

Strict protocols to protect client data.

📜
اعتمادات Accreditations

ترخيص وختم معتمد قابل للتحقق.

Verifiable license and certified stamp.

آلية العمل

How It Works

1) إرسال الملفات1) Submit Files

أرسل الملفات عبر النموذج أو واتساب.

Send files via form or WhatsApp.

2) عرض السعر والمدة2) Quote & ETA

نرسل عرضاً واضحاً مع المواعيد.

Receive a clear quote with ETA.

3) الترجمة والمراجعة3) Translate & QA

ترجمة احترافية ومراجعة مزدوجة.

Professional translation with dual QA.

4) التسليم والدعم4) Delivery & Support

تسليم مختوم ودعم لما بعد التسليم.

Stamped delivery and after‑care.

الترخيص والاعتمادات

License & Accreditations

منصة إبداع Abde'a Platform

ترخيص رسمي ساري لــنشاط مكاتب الترجمة. للاطلاع، انقر على الصورة لتكبيرها.

Official, valid license for Activity of Translation Offices. Click to enlarge.

Translation License

ماذا قال عملاؤنا عنّا؟

لقطات حقيقية من محادثات واتساب بعد إنجاز الخدمات

رأي عميل - لقطة محادثة
الخدمة: ترجمة وتوصيف علامة تجارية بصياغة قانونية دقيقة
رأي عميل - لقطة محادثة
الخدمة: ترجمة شهادات ميلاد مع تجهيز ملف Apostille بصيغة رسمية جاهزة للتقديم
رأي عميل - لقطة محادثة
الخدمة: ترجمة عقد زواج وشهادة Apostille باعتماد قانوني احترافي
رأي عميل - لقطة محادثة
الخدمة: ترجمة تقرير طبي شامل بدقة طبية ووضوح عالي
رأي عميل - لقطة محادثة
الخدمة: ترجمة إقامة رسمية من العربية إلى الإنجليزية بصيغة معتمدة
رأي عميل - لقطة محادثة
الخدمة: ترجمة تقرير طبي متعدد الصفحات مع تنسيق احترافي مطابق للأصل
رأي عميل - لقطة محادثة
الخدمة: ترجمة ملفات باوربوينت أكاديمية مع الحفاظ على التصميم والمحتوى العلمي

تواصل وطلب خدمة

Contact & Request

قنوات التواصل: Contact Channels:

WhatsAppak.2030@icloud.com

ساعات العمل: يومياً 9ص–9م

Hours: Daily 9am–9pm